Popular

Shaab Sheer Soraya

“Shaab Sheer Soraya” appears to be a phrase in Persian (Farsi), composed of the following parts:

  • Shaab (شعب) – This could mean “branch” or “division” in Arabic and Persian, but could also be a typo or alternate transliteration of “Shab” (شب), meaning “night”.

  • Sheer (شیر) – This has two main meanings in Persian: “lion” and “milk”.

  • Soraya (ثریا) – A Persian female name that means “The Pleiades” (a star cluster), often symbolizing beauty and brightness. It is a popular and poetic name.

So depending on the correct transliteration and context, “Shaab Sheer Soraya” could be interpreted in a few different poetic or metaphorical ways, such as:

  • “The Night of the Lion Soraya”

  • “Soraya, the Lion of the Branch”

  • Or perhaps: “The Branch of the Lion Soraya” (if “Shaab” is meant to mean “branch” literally)

However, this phrase is not a commonly known idiom or title in Persian literature or culture, based on available knowledge. If you meant a specific poem, book, artwork, or media title, could you clarify or correct the spelling/transliteration? I’d be glad to help more precisely

 

 

 

 

 

 

Divecenters to dive with:

Shams Diving Centers
Your divecenter here ?

Access
By boat
Difficulty
All divers
Avg Depth
8m/26.2ft
Max Depth
20m/65.6ft
Currents
Low ( < 1 knots)
Visibility
Good ( 10m/32.8ft - 30 m/98.4ft )
Tags
Shallow, Reef, Drift
Contact listing owner
Please, login to contact this listing owner.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Images are protected. for text Copy / Paste use CTRL C and CTRL V